close
之前在民歌比賽的時候
聽到了這首歌~
很好聽~

沒想到過了幾天
竟然在圖書館發現了這本書=口=
這本書的全名是"國境之南 太陽之西"
是村上春樹寫的

在我回家翻開來的時候才發現
其實我之前就看過了啦
只是好像是去年的事吧...
已經忘的差不多了><

雖然是村上春樹比較早寫這本書
不過海角七號應該不算抄襲喔

作詞的人還在他的部落格解釋過(http://anoyen.pixnet.net/blog/post/22224449)
他說他的確有看過這本書
不過因為海角七號的場景在墾丁
所以用了"國境之南"
(在台灣最南邊嘛~)


在書中有提到
國境之南是Nat King Cole 翻唱的歌『South of the Border, West of the Sun』

但是我後來去網路上找
後來發現...其實這位歌手並沒有唱過喔
但是是真的有這首歌
我聽過了
是一首很輕快的歌
國境之南原來是指墨西哥的之下的地方
(其實我也不太知道在哪裡....)


但是後來想想...
其實這首歌跟書中的意境
還是挺符合的


之前就一直覺得"國境之南"很奇怪
一直不知道是什麼意思
之前雖然看完了這本書
但還是不知道><

我一直覺得村上春樹的書有一點難懂(但是很好看!!)
大概是我還沒到那個層級吧

呵呵 如果我到了"老蔡"的境界
說不定就會懂了XD

村上春樹真的很厲害!!
我幾乎是把圖書館裡村上的書都看過了
每本都好看~
不過我最喜歡"世界末日與冷酷意境"
arrow
arrow
    全站熱搜

    ruru19910725 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()